
Nǐ hǎo..., Xièxiè..., Bù kèqì...
| starnieuws | Door: Redactie
Chaoyang- Het waren hilarische momenten tijdens onze allereerste officiële kennismaking met de Chinese taal. Het publiek bestond
De Hányŭ, de enige officiële taal van China, bestaat al eeuwen en heeft
In Hong Kong, met veel minder inwoners, daarentegen, zijn er drie officiële talen: Engels, Kantonees en Mandarijn (het moderne Chinees). In de eigen omgeving wordt bovendien
Mandarijn is zelfs één van de zes officiële talen van de Verenigde Naties.
We kregen een kijkje in de elementen van de Chinese taal en voelden ons weer even terug in de schoolbanken: onderwerp, gezegde, bijvoeglijk naamwoord... Althans, dat denken we. Want het Mandarijn kent geen werkwoorden! Waar wij
De Chinese taal kent een indrukwekkend aantal karakters: zo’n 90.000! In leerjaar zes herkennen Chinese kinderen al meer dan 3.000 karakters, waardoor ze het grootste deel
Onze docent Zhang Ying vertelde dat als je 2314 karakters weet, je 99% van alle Chinese teksten kunt lezen. Dat klinkt als een fluitje van een cent, maar ik geloof het pas als ik het zelf probeer!
De docent wijst de pictogram voor vuur
Wat het Mandarijn zo bijzonder maakt, is dat het geen alfabet gebruikt, maar beeldende karakters. Een kleine glimp van de oude Chinese taal gaf ons flink wat lachmomenten. Wat wij als een ladder zagen, bleek een boot te zijn. En iemand die klimt? Dat was in het echt een paard!
Ook de samenstellingen zijn grappig: een omgekeerde V betekent 'persoon', met nog eens twee omgekeerde V’tjes eronder wordt het een groep mensen – én tegelijkertijd het woord voor ‘Volkswagen’.
Niet al het Chinees wordt netjes
En nu samen tellen!
En dan het tellen van één tot tien, misschien steek je er ook wat van op voor het volgende bezoek aan omu op
De accenten uitleggen? Dat laten we voor wat het is – het moet vooral leuk blijven!
Zhídào xià yīcì běijīng màoxiǎn
(Tot het volgende avontuur in Beijing!)
Indra Toelsie
ps. Nǐ hǎo
| starnieuws | Door: Redactie



































